{"id":3556,"date":"2017-07-20T11:35:45","date_gmt":"2017-07-20T09:35:45","guid":{"rendered":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/tuscan-dialect-dummies-florence-lesson-2\/"},"modified":"2019-08-28T11:34:35","modified_gmt":"2019-08-28T09:34:35","slug":"tuscan-dialect-dummies-florence-lesson-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/tuscan-dialect-dummies-florence-lesson-2\/","title":{"rendered":"TUSCAN DIALECT FOR DUMMIES IN FLORENCE LESSON #2"},"content":{"rendered":"<h4><span style=\"color: #000000;\"><strong><em>Survival hints for a conversation with a Florentine <\/em><\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #000000;\"><strong><em>Lesson #2<\/em><\/strong><\/span><!--more--><\/h4>\n<p>If you\u2019ve already studied <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/ilguelfobianco.it\/en\/tuscan-dialect-for-dummies-florence\/\">Lesson#1<\/a> you\u2019ve already cracked the surface, if not, have a look at it now to learn the basics!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">Ready?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Tuscan dialect for dummies: advanced level!<\/strong><\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000;\"><strong>BACCELLO<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p>Spring is the time of broad beans with pecorino cheese.\u00a0 So remember this term, \u201cbaccelli\u201d, which literally means broad beans. Try them with a glass or two (or three, or the whole bottle) of good wine! \ud83d\ude42<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000;\"><strong>BRINDELLONE <\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">This is the traditional name for the carriage of fireworks that is lit on Easter Sunday for the Scoppio del Carro (the explosion of the carriage). \u201cBrindellone\u201d is also used to refer to a tall, clumsy, dumb guy. I warn you, Tuscan humor is pretty sharp!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000;\"><strong>POPONE<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Popone means both \u201cmelon\u201d and \u201cdumb\/naive person\u201d. So watch out for the context: use it at the grocery stand in the market of San Lorenzo or Sant\u2019Ambrogio, but don\u2019t use it on the streets to address someone\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">But where does this latter meaning come from? In Homer, the term \u201co pepones\u201d (\u1f66 \u03c0\u03ad\u03c0\u03bf\u03bd\u03b5\u03c2) means \u201ccoward, idiot, meathead\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000;\"><strong>GRANATA<\/strong><\/span><\/em><br \/>\n<span style=\"color: #000000;\"> After having so much baccelli, pecorino cheese and poponi, you would want to clean the floor with a \u201cgranata\u201d. No, it is neither a pomegranate nor a grenade, enough of fruits and explosions! It just means broom. The name comes from the garnet-coloured cob of the sorghum plant used in the past to make brooms.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000;\"><strong>GANZO <\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">This is a big compliment, used both for people and for things. It means both \u201cfun\/brilliant\u201d and \u201csmart\/clever\u201d. Besides \u201cganzo\u201d, you should also learn the expression \u201cGli\u00e8 ganzo di nulla!\u201d, meaning \u201cHe is hilarious\u201d.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000;\"><strong>FARE COME IL NARDI, CHE DI PRESTO ARRIV\u00d2 TARDI<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">This rhyme literally means \u201cBeing like that Nardi mate: he was early, but ended up late\u201d. According to the tradition, Nardi was the surname of a captain of one of the Crusade ships sailing from Pisa to Jerusalem in 1099: the ship arrived when Jerusalem had already been conquered. <\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #000000;\">We recommend you aren\u2019t like that Nardi mate when you have to get a train or a flight to come to Florence. In fact, we have made it easy to<a href=\"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/best-rates-for-slow-travel-florence-take-it-easy-in-florence\/\"><u> organize your stay in Florence in advance by clicking here!<\/u><\/a><\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"color: #000000;\"><strong>LEVARE\/RUBARE IL FUMO ALLE SCHIACCIATE!<\/strong><\/span><\/em><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">\u201cTo even steal steam from a schiacciata\u201d: the \u201cschiacciata\u201d is a typical Florentine white flatbread pizza. This saying has two meanings: the first is negative and refers to an avid person, while the second refers to an astute person.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">But who cares about steam? Make sure you try a fragrant schiacciata in Florence and discover all about Florentine <a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/street-food-in-florence\/\">street food<\/a>.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">And this is how we end our second lesson of Florentine dialect for dummies, amongst baccelli, pecorino cheese and schiacciatas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\"><strong>Study hard, and don\u2019t be a \u201cbischero\u201d!<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Are you ready to organize your holiday to discover Florence and our sayings? Don\u2019t hesitate to contact us at <a style=\"color: #000000;\" href=\"mailto:info@ilguelfobianco.it\">info@ilguelfobianco.it<\/a>.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Survival hints for a conversation with a Florentine Lesson #2<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":5946,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[318],"tags":[166,150],"yst_prominent_words":[5587,5588,5589,5590,5591,5592,5593,5594,1428,2373,5595,5596,5597,5598,5599,5600,5601,5602,5603,2597],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3556"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3556"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3556\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5946"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3556"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3556"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3556"},{"taxonomy":"yst_prominent_words","embeddable":true,"href":"https:\/\/ilguelfobianco.it\/ja\/wp-json\/wp\/v2\/yst_prominent_words?post=3556"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}